CRYSTAL, DAVID
txtng. the gr8 db8

En los últimos años los mensajes de texto (SMS) enviados por teléfono móvil han transformado el fenómeno de la del uso de las abreviaturas, propio de la comunicación escrita. Algunos han denunciado los daños derivados de ese uso. David Crystal, autor de este libro, sin embargo, ha optado por dejar prejuicios a un lado y analizar los hechos con la claridad, el pragmatismo y el ingenio que le caracterizan.

txtng the gr8 db8«El texto de los mensajes utiliza una ortografía nueva e ininteligible… Perjudicará la capacidad de los menores para pronunciar correctamente, utilizar la puntuación correctamente y emplear las mayúsculas debidamente; dicha capacidad será cada vez menor… Será inevitable, se extenderán las nuevas costumbres a las otras tareas que suelen llevar a cabo en la escuela… Recibirán calificaciones más bajas en los exámenes… Dentro de poco tendremos una nueva generación de adultos que no será capaz de escribir correctamente en inglés… La propia lengua también se verá afectada…» Son algunas de las perlas recopiladas por David Crystal, algunas de las "profecías de mal fario", en palabras del autor, realizadas en los primeros años del nuevo milenio. No había prueba alguna que sustentara tales afirmaciones pero ese hecho no impedía que hubiera que leerlas y escucharlas en repetidas ocasiones…

Crystal analiza en su libro el lenguaje que solemos utilizar al teléfono, los nuevos aires que ha insuflado a la lengua, el grado de singularidad de dicho lenguaje, sus peculiaridades, por qué se utiliza, quién, de qué tratan, por qué se comportan de la misma manera otras lenguas distintas al inglés…

En opinión del autor, el lenguaje utilizado en el móvil es «uno de los acontecimientos lingüísticos más innovadores de los tiempos modernos y quizá por esa razón provoca unas emociones tan profundas -"una expresión de holgazanería", "enfermedad", "ridículo", dicen- y miedo moral». Según el estudio realizado por Crystal, por el contrario, las pruebas demuestran que nos encontramos ante un mito alimentado por los medios de comunicación, que carece de fundamento creer que los mensajes a través de sms acarrearán la destrucción del lenguaje. «Se ha exagerado enormemente la cuestión de las abreviaturas utilizadas por los menores. Las empresas de telefonía móvil también han contribuido a ello -motivos comerciales a un lado- subrayando una y otra vez lo cool que es y publicando diccionarios breves y guías de uso».

Dicho esto, Crystal elogia las características de los SMS: la comunicación es directa, no es necesario tener a nadie atado al teléfono; es ágil, se necesita menos tiempo que con las cartas o los correos electrónicos; es portátil, podemos mandarlos estemos donde estemos; la comunicación se puede realizar con una sola mano, «incluso cuando vamos agarrados a la barra del techo de un autobús repleto de gente»; es personal, favorece la intimidad y garantiza la confidencialidad; nadie se dará cuenta aunque estemos rodeados de gente, al menos si silenciamos el aparato; ayuda a la juventud a traspasar los límites de su hogar, incluso sin que lo sepan sus padres; y es bastante barato «aunque -en función del número de mensajes enviados-, algunos padres tengan pavor a recibir la factura telefónica». En consecuencia, no debe sorprendernos que se haya convertido en la vía de comunicación favorita entre los jóvenes.

Para concluir, Crystal afirma lo siguiente: «A algunas personas les molesta la forma de expresarse a través de sms. Otras, están asombradas. Otras, lo están fascinadas. A mí me fascina puesto que considero que es la última manifestación de la capacidad humana para ser lingüísticamente creativo y adaptar el lenguaje a las exigencias de los diferentes contextos. En definitiva, a través del textspeek estamos contemplando la evolución del lenguaje a pequeña escala».

Índice:

  • Chapter 1: The hype about texting
  • Chapter 2: How weird is texting?
  • Chapter 3: What makes texting distinctive?
  • Chapter 4: Why do they do it?
  • Chapter 5: Who texts?
  • Chapter 6: What do they text about?
  • Chapter 7: How do other languages do it?
  • Chapter 8: Why all the fuss?
  • Glossary
  • Appendix A: English text abbreviations
  • Appendix B: Text abbreviations in eleven languages

Características del libro:

* Este libro se puede consultar en la biblioteca de HABE.